Güz Fırtınası Kitap Yorumu
Herkese merhabalar! İlk resmi ve
bir o kadar da acemi olan kitap eleştirime hoş geldiniz. Bookstagram hesabıma
düzenli bir şekilde başlarken kitaplığımda küçük bir çekilişle hangi kitaplara
öncelik vereceğimi belirledim ve Rita Hunter’ın Güz Fırtınası kitabı ile bu
yola başladım. Umarım ilerleyen zamanlarda eleştirilerimden ve yorumlarımdan
sıkılmaz keyifle takip edersiniz… Bu arada gelecekle ilgili hayallerimden biri
editör olmak olduğundan gözüme çarpan hataları eleştirimde not ediyor olacağım,
gözünüze lütfen çokbilmişlik olarak yansımasın. Hataları gösterirken muhakkak
ben de hata yapıyor olacağım, gözümden kaçan konularda görüşlerinizi
bekliyorum. Artık eleştiri kısmına gelebiliriz sanırım…
Kitap Adı: Güz Fırtınası
Yazar: Rita Hunter
Yayınevi: Yabancı Yayınları
Sayfa Sayısı: 582 – 1. Baskı
Puanım: 7/10
Öncelikle “Rita Hunter”, bir Türk
yazar tarafından kullanılan mahlas. Dilerseniz yazarın hesabına yazının sonundaki linkten ulaşabilirsiniz. Daha önce farklı
yayınevlerinde çalışmalar veren yazarın bu kitabı, Yabancı Yayınları ile
basılmış olmakla birlikte benim Yabancı Yayınları koleksiyonumun tek Türk
yazarlı kitabı diyebilirim. Güz Fırtınası tarihi bir aşk hikâyesini bizlere
anlatırken kimi zaman küçük aksiyon sahneleriyle bizi heyecanlandırıp kimi
zaman da mizahi yönüyle güldürüyor.
Kitabın ana karakterleri Jane
Hammond ve Alexander Darius Cunnigham, oldukça başarılı ve güzel hikâyeleri
olan iki karakter. Tanışma ve birbirlerine âşık olmalarına yol açacak
tutkulu olayları okurken bölüm başlarında da küçük bir yan hikayeye yer verildiğini bilmenizde fayda var. Açıkça söylemek gerekirse Supernatural dizisinin küçük
bir parodisiymişçesine yazılan “Avcının Günlüğü” beni kimi zaman kitabın
kendisinden daha çok heyecanlandırdı… Asıl olaya dönersek, Jane Hammond
bir papazın kızı olarak babasını kaybettiğinden beri Abertillery’de annesi ve
iki kardeşiyle birlikte yaşıyor. Yaşadığı bölgeyi yöneten dükler oldukça kötü
bir şöhrete sahip olduğundan herkes yeni gelecek dükün aynı şöhrete sahip olup
acınası bir şekilde bir diğeriyle yer değiştireceği kanısında. Ancak bu sefer
öyle olmuyor ve yeni Abertillery Dükü Alexander atalarının sorumsuzluğunu
unutturacak kadar başarılı işlere imza atarak farkını göstermeye başlıyor.
Ancak bu onun da kötü şöhretli bir takım söylentilerle birlikte geldiği
gerçeğini değişmiyor. Savaş sırasında Leydi Annabel’e tecavüz ettiğine dair
dedikodular etrafta dolanırken Jane bir şekilde ona güveniyor ve gerçekleri biz
de, Jane ile birlikte Abertillery Dükü’nden dinleyerek öğreniyoruz.
Olayın daha fazlasını anlatmak
spoiler olacağından burada kesiyor ve tarihi aşk kitaplarına ilginiz varsa sizi
Rita Hunter’ın Güz Fırtınası kitabını okumaya davet ediyorum…
Gelelim kitapta gözüme çarpan küçük ama dikkatli bir okuru rahatsız eden hatalara... Öncelikle amacımın yazara, yayınevine veya editöre saygısızlık etmemek sadece detayları belirtmek olduğunu vurgulayarak sayfa numaralarıyla birlikte gözüme çarpan hataları paylaşıyorum.
🌟16. sayfada Philip Nelton olarak tanıştığımız karakter, 17. sayfada Philip Delton olarak karşımıza çıkıyor.
🌟78. sayfa, 8. satır "kahka"
🌟86. sayfa, 3. satır "zedeleceği"
🌟146. sayfa, sondan 2. satırda konuşmada art arda gelen "kardeşin"
🌟159. sayfa, 7. satır "öldürümek"
🌟161. sayfa, sondan 7.satır "konuşmassan"
🌟273. sayfa, 2. satır "düşmalık"
🌟273. sayfa, 11. satır "hacadığı"
🌟325. sayfa, 15. satır paragraf atlama unutulmuş
🌟331. sayfa, sondan 8. satır "Ellen Hammon"
🌟363. sayfa, son satır "temzilemeye"
🌟374. sayfa, 8. satır "kullanamaya"
🌟427. sayfa, sondan 6. satır "sindimek"
🌟428. sayfa, sondan 5. satır "yayacağı"
🌟435. sayfa, son satırlar birbirine çok yakın ve boşluksuz
🌟446. sayfa, sondan 9. satırda Jane'in ismi kullanılsa çözülecek bir anlatım bozukluğu var.
🌟462. sayfa, 17. satır "Alaxander"
🌟466. sayfa, 7. satır "sökülmecekmiş"
🌟470. sayfa, 13. satır "Aleander"
🌟477. sayfa, sondan 7. satır kelime tekrarı
🌟498. sayfa, 14. satır "onu" yerine "ona" kullanılsa çözülecek bir anlatım bozukluğu var.
🌟536. sayfa, sondan 7. satır "zıvandan"
🌟542. sayfa, 17. satır "tereddüdünü"
🌟446. sayfa, sondan 9. satırda Jane'in ismi kullanılsa çözülecek bir anlatım bozukluğu var.
🌟462. sayfa, 17. satır "Alaxander"
🌟466. sayfa, 7. satır "sökülmecekmiş"
🌟470. sayfa, 13. satır "Aleander"
🌟477. sayfa, sondan 7. satır kelime tekrarı
🌟498. sayfa, 14. satır "onu" yerine "ona" kullanılsa çözülecek bir anlatım bozukluğu var.
🌟536. sayfa, sondan 7. satır "zıvandan"
🌟542. sayfa, 17. satır "tereddüdünü"
Okuduğunuz için teşekkür ederim, kendinize güzel bakın!
Rita Hunter Instagram hesabı için tıklayın!
Bookstagram hesabım için tıklayın!
Rita Hunter Instagram hesabı için tıklayın!
Bookstagram hesabım için tıklayın!
😍😍😍😍
YanıtlaSil*-*
Sil